
"Сидорова коза» обычно поминается, когда кому-то очень сильно досталось: «драть, как сидорову козу». Со значением, в принципе, все ясно. Непонятно другое — почему Сидор регулярно мучил свою козу?
Оказывается, Сидором в народе называли злого и сварливого человека. Или еще богатого скупца. Такой человек даже собственную козу не пожалеет, если та заберется в огород и нанесет ущерб хозяйству. Надо сказать, что коза всегда считалась скотиной вредного нрава и, по представлениям наших предков, вполне заслуживала порки.
По другой версии происхождения Сидоровой козы, изначально ни о какой козе и речи не было: «сидорова коза» — это искажение арабского оборота «садар каза», означавшего приговор шариатского судьи — кази, или казия — и часто содержавший в себе наказание. Чаще всего — битье палками. Арабское слово «каза» означает и само судопроизводство, точнее, рассмотрение отдельных судебных дел и случаев. Есть и другие толкования. Одно из них переносит нас к полякам, у которых коза — вовсе не животное. Польское аналогичное выражение переводится на русский так: «чесать, как Сидор ту косу». Да и у нас козой называли не только рогатую животину.
В словаре Даля, например, можем прочитать, что это — и девка резвая, и игра в догонялки, и волынка из козьей шкуры, и рычаг для смазки карет и повозок, и даже наплечные носилки каменщиков. Мало кто знает и такие значения слова «коза»: тренога-светильник у рыбаков, промышлявших лучением рыбы, и у крестьян, которым приходилось ночами молотить зерно. И еще — островок несжатых колосьев, оставшийся на убранном поле. Кстати, о последнем значении.
У древних славян существовал специальный обычай, по которому они совершали подношения «богу Велесу на бородку» — в знак благодарности и надежды на новый хороший урожай. Когда был снят весь хлеб, на последнем снопе помещали изображение козла или козы. Как уверяют знатоки славянских обычаев, этим бога Велеса успешно задабривали.
Самый пикантный вариант происхождения Сидоровой козы относит нас в стародавние времена и связан с конкретным историческим лицом — боярином Сидором Ковылой-Висловым, который якобы дружил с Великим князем московским и владимирским Василием Дмитриевичем. Этот боярин будто бы известен был склонностью, пардон, к скотоложеству, откуда и пошло соответствующее выражение…
Впрочем, версия эта не выдерживает критики, во-первых, потому, что источники, приводящие ее, отчего-то заявляют, что происходило все в XII веке, то есть задолго до рождения Василия, сына Дмитрия Донского, княжившего с 1389 года. А во-вторых, Сидор Яковлевич Ковыла-Вислов был боярином рязанского великого князя Ивана Федоровича, занявшего престол в 1430 году, а в Москву из Литвы выехал (приблизительно в 1370 году) Семен Федорович Ковыла-Вислов, его прадед, вскоре выбывший в Рязань. Так что не стоит понапрасну тревожить давно усопших.
Тем более что есть факты куда более основательные. При раскопках в Новгороде археологи обнаружили несколько берестяных грамот конца XIV века — посланий некоего Сидора своим приказчикам. Сидор пишет, что люди обязаны платить ему деньгами, лососями и козьим пухом. Вот крестьяне и драли эту несчастную Сидорову козу, все ценное с нее отправляя Сидору, а себе оставляя рожки да ножки.
Комментариев нет:
Отправить комментарий